Този сайт използва бисквитки за да подобри услугите и опита на потребителите. Ако решите да продължите разглеждането му автоматично приемате тяхното използване. Подробна информация
Вход|Регистрация|Контакти|Твоята новина|Следи новините във Facebook
“Предупредете възрастните си роднини за „Ало“-измамниците!”
прочети повече
Начало | Новини | Политикаразмер на шрифта:
Ева Майдел: Ще спестяваме поне по 30 лева за паричен превод към Европа
Целим да намалим таксите за презграничните преводи до нивата на таксите за вътрешни преводи, категорична е Майдел
Какво предвижда проекторегламентът?
С регламентът, който е приет днес, всеки българин, който превежда пари от или в друга държава на ЕС, ще спестява поне по 30 лева на превод. Това важи за всички държави извън Еврозоната като България. Целта е да се намалят таксите за презграничните преводи до нивата на таксите за вътрешни преводи. Искаме и банките да дават повече информация при плащане или теглене на пари с карта в чужбина, коментира Майдел. По думите й, това е втората малка революция в ЕС след тази с намаляването на роуминга. Целта е да сместим между 3-4 млрд лева годишно на гражданите и бизнесите от страните извън Еврозоната.

Колко българи засяга регламентът и каква сума “потъва” при подобни транзакции?
Засяга всеки, който превежда пари в Европа. Но със сигурност ще даде глътка въздух на малкия и среден бизнес, защото за тях тези такси са наистина сериозен разход.

Ако сега за превод от 10 евро плащаме средно по 40 лева такси, то сега таксата ще е не повече от 2-3 лева.

Как реагират банките?
Трябва да е ясно, че подобни постижения за потребителите могат да се постигнат само в рамките на Европейския съюз. Ако България или друга държава е сама, битката с банките е малко като битката на Давид с великана Голиат, категорична е Ева Майдел.
Автор: www.DGPAZAR.eu
Публикувана на: 05 Ноември 2018 | 18:56
 
„Всеки българин, който превежда пари от или в друга държава на ЕС, ще спестява поне по 30 лева на превод. Основната ми цел, когато бях избрана за докладчик по регламента, който приехме днес, бе да премахнем бързо един истински двоен стандарт в Европа – този за банковите преводи. Банките в България поддържат най-високите такси в ЕС за получен превод в евро – между 30 и 50 лева за превод от 10 евро, докато гражданите от Еврозоната превеждат евро срещу минимални или нулеви такси“.
 
Това заяви днес българският евродепутат от ГЕРБ/ЕНП Ева Майдел, непосредствено след приемането с голямо мнозинство на Регламента за презграничните плащания в Комисията по икономически и парични въпроси на Европарламента.
 
„Целим да намалим таксите за презграничните преводи до нивата на таксите за вътрешни преводи в националната валута на една държава. Това е втората малка революция в ЕС след тази с намаляването на роуминга. Целта е да сместим между 3-4 млрд. лева годишно на гражданите и бизнесите от страните извън Еврозоната и да ги поставим при равни условия на третиране с тези от страните, използващи еврото.
 
Трябва да е ясно, че подобни постижения за потребителите могат да се постигнат само в рамките на ЕС, а не от всяка държава поотделно“, допълни Ева Майдел, която е основен докладчик на Европейския парламент по регламента.
 
В регламента се предвижда и засилване на прозрачността при плащане с карта или теглене на пари от банкомат в чужбина. Потребителите ще имат повече информация при какъв курс се обменят парите им и ще имат право на избор, ако има различни възможности за превалутиране, предлагани от различни доставчици на платежни услуги. Предстоят преговори между Европейския парламент и Съвета на ЕС, състоящ се от държавите-членки, за достигане на обща позиция.
 
Очаква се регламентът да влезе в сила в началото на 2019 г. 
  • Няма публикувани коментари! Ако желаете може да напишете първия! Под редакторски контрол!
b2w6
Въведете кода в полето
Форматиране на текстa
удебеляване
накланяне
подчертаване
Икони


Най-харесвани коментари
Начало|Контакти|Добави линк|Eмисия
© 2008-2018 DGPAZAR.eu / "NewsMedia Group" ltd. Всички права запазени!
Съдържанието на новинарския портал www.dgpazar.eu, както и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права! Всички статии, репортажи, интервюта, журналистически коментари, анализи и други текстови, графични и видео материали, публикувани в сайта, са авторски - собственост на www.dgpazar.eu, освен ако изрично е упоменато друго. Допуска се публикуване на текстови материали единствено след писмено съгласие на www.dgpazar.eu и управляващия медиата с добавяне на хиперлинк към първоизточника. Използването на графични и видео материали, публикувани в сайта, е категорично забранено! След предварително документиране на нарушението, www.dgpazar.eu запазва правото си без предупреждение да предявява съдебен иск към нарушителите съгласно действащия Закон за авторското право и сродните му права!
Created and design by Studio AvangardStil